«Музыка перевода» - ежегодный конкурс для всех лингвистов, полиглотов и любителей зарубежной литературы!
В этом году, помимо традиционных категорий – художественной прозы, поэзии и публицистики – мы рады представить ряд дополнительных номинаций: «Вперед в детство!» (литература о детях и для детей), «Мелодия» (переводы текстов музыкальных произведений) и «Юмор» (название говорит само за себя). Кроме того, мы приглашаем юных переводчиков (не старше 18 лет) попробовать свои силы в специальном юниорском зачете.
Для участия в конкурсе зарегистрируйтесь на сайте "Музыки перевода" и добавьте свою работу через форму отправки. Вы можете прислать до пяти переводов с любого иностранного языка на русский; объем оригинала – до 10000 печатных знаков с пробелами.
Победителей выберут члены профессионального жюри и посетители конкурсного сайта. Все призеры получат ценные подарки от организаторов и партнеров конкурса, а лучшие работы войдут в сборник «Музыка перевода-III».
Подробно о «Музыке перевода-III», правилах, членах жюри и партнерах конкурса читайте на http://konkurs.itrex.ru. Прием работ открыт до 10 декабря 2011 года, онлайн-голосование – до 15 декабря. По всем вопросам, связанным с конкурсом, пишите на -. Ждем вас на «Музыке перевода»!
Конкурс «Музыка перевода-III»: для полиглотов и не только
Страница: 1
Сообщений 1 страница 1 из 1
Поделиться12011-11-17 14:40:13
Страница: 1